📄 Transcript
Ah, ah, ah, ah, ah Ah, ah, ah, ah, ah My life is a place where I am, I am a life. My life is a place where I am, I am a life. My life is so much fun. My life is so much fun. My life is so much fun. Why the life of my life is the only one I am the only one who lives in my life My children are born, my children are born. I am your friend, my friend? I am your friend, my friend, I am the one who was born with my life, my life, my life, my life, I am the one who is born with my life Ah, ah, ah Yandere mohangal chattavara, yandere dhahangal kai kutheera The soldiers are the people during the summer. The soldiers are the people during the summer. At my point, my friends are the first time. Avasaanashwasambare My life is a miracle I am a spiritual life My life is a miracle નा હાં નિંં તિરુરતમ હળુગી હિત્ર નેલને સને હિચ્છ ક્રત્યુવાં Jeevan Thamme Nune Sondha Mathuwine Nathah Ninak Karu Nyan Veloom Kodim Anno Nune Nindes Neekat Thilay Unnue Nyan Enndet Jeevan Devilaya Enndet Evamil Kuri Shil Nintiru Ji Vahegi में चोरयार करुगी एन मानसं। में सूर्यनाय तढुगी एन जीवितं। यन्चुदयागाशं मिरई, मिन्चुबगल्पिरणमाई, एकुलिरूरुम्मक्कात्ति, मिन्स्वरवुम्केट्टुमाधा, मिन्मारुचान्युरनंगा, स्थुदिगेदंपाडिवार्ता नी चोरयार कळुदी एन मानसं नी सूर्यनाय तरुदी एन जीवितं पिरुमुन बिलनयुम् नेरं करलिंदे उल्ली पोडुम्, तेलियुम् मोराशामालं उर कोन्य पूवायनिंदे, तीरुमुन् बिलनयुम् मेरं परलिन्दे उल्ली पोड़ं पेलियुम्मोराशामालं अम्बेट्टु वीलुम् पोलुम् चंकिन्दे उल्ली निन्दे अभिशेग मेवुम्मल्णो अनि ओडे नियन्माःवा परमधया परने, मिन्स्तुदि पाणुन्नू, कृपधन साखरने, मिन्स पाणं पेरुन्नू में चोरयाल करुगे एन मानसं में सूर्यनाल तरुगे एन जीवितं परलोक भाग्यम पगरम जीवन दे नाधने बलहीन मनसिल सदयं मिरयुम्मक्रुबयुम्नी ये परलोक भाग्यं पगरुं जीवन्दे नाधन्नी ये वलहीन मनसु सदयं, मिरयों मकृपयं मीए कनि उल्लकैगल मेट्टुम्, करुनामया मिन्दूपम् उल्लिंदे उल्ली इत्तिया, करुदुम् वोनारिं आलू मरमधया वरने, मिन्स्तुदि पाणुन्नू மேன் சூர்யனாய் தருதியன் ζீவிதம் என் புதையாகாஷம் மிறை மின் குபகழ் கிரணமாயி ஏக் குழிரோரும் நக்காட்டு மின் சுரவும் கேட்டு நாதா மின் மாருச்சானு வருங்கா ச்துதிக்கிறும் பாடி வாழ்த்தா நீ சோரையான் கருகியன் மானசம் நீ சுர்யதான் கருகியன் ζீவிதம் பாபிலோக்குமே ஏஷுவினே கால்வரி மாமலை பாபினோக்குனி ஏஷுவினே கால்வரி மாமலைனி பாபத்தேவைச்சு பிரானன் வெரிங்க நாதனே நோக்குமோனி பாபினோக்குமி ஏஷுவினே கால்வரி மாமலை கால் கரமானிகளேற்று மாதன் வேதனையால் சிடையும் கால் கரமானிகளே சுமாதன் விதனையால் கிடையும்மும் சிரசில் முழ் மூடி சூடி நாமுக்கார்த்தம் சிந்திடும்மும் சிரதில் முழ் மூடி சூடின முக்கார் ரக்தம் சிந்திடும் நாதன் ரக்தம் சிந்திடும் பாபினோக்குமி ஏஷுவினே கால்வரி மாமலையில் நான் வருக்கிறேன் தாகிச்சு நாதன் வலன்னமேரம் கைப்புஜலம் அவர் போடுத்து Thank you The Lord is the Son of God, the Lord is the Son of God, the Lord is the Son of God. Jesus is the one who has been born, and he has been born, and he has been born, and he has been born, and he has come. Jesus is the one who has a son. He has a son. My sins were tally formed. And I will never die, but the death of my sins. And the death of God. Eesuita dhayayullavan, ava netrayo snengamullavan My love and love are all the people who are living in the world. Do you know the way you are born, Be grateful for my love. Jesus is a soul, Jesus is a soul, He is a soul who is a soul. My love, I am a man who is born, I am a man who is born, I am a man who is born, Jesus is a man who is born, He is a man who is born. It's time to go to the sun. I am a dreamer, I am a dreamer, I am a dreamer આતા આણાલ્લ કાય ઇનુ પાડિલુંઓ આહિર માહિરં ચુદિગીથામ આતમ નાધાણાણ સેહનાણ Eeshu yehtra dayayullavan, avan ehtrayo sneeha mullavan En pavannalam krushum chumaliletti, tajeevitham enikyay veli anachu And the way of the earth is set. Jesus is the name of the man. He is the name of the man. That is a natural world for us.